WhatsApp Image 2021 12 16 at 11.05.11

 

Bio je to njegov Božić, dan kad se Isus po prvi put nastanio u jaslice njegova srca. Bio je to Božić moga dragog malog Orobinda, slijepca Orobinda. Za taj sretni dan dugo se on pripravljao. Pouku mu je davao naš revni katehist Bhoben. Orobindo je sve pamtio: i katekizam, i molitve, i pjesme. Sve mora biti pripravno za taj veliki dan njegova života.
Već je bila kasna noć kad sam se uz nasip rijeke Ganges približio Nafarganju. Odjednom dolje uz Anondov ribnjak odjeknu veseli poklik:
»Fadar, fadar! — Oče, oče!«
Bio je to Orobindov glas. Već od predvečerja on tu sjedi i čeka. Čeka svog »gurua«, svećenika. Kasna je noć, no za njega su dan i noć isto. Zapravo on i nema noći. Dosta je vidjeti ono njegovo radosno lice, onaj smiješak, one raskriljene ruke. Uistinu, to je vječni dan vječne radosti. I kao mali prašumski jelen skoči on uz ribnjak prema nasipu Gangesa pa pozdravi svoga svećenika, da se dotakne njegovih nogu i podigne prašinu s tih nogu na svoje čelo.
Bože dragi, kako si Ti divan, kako si velik u toj ljubavi i sreći maloga slijepca Orobinda!
Uzeo me za ruku da me povede do Anondove kolibe. On zna sve te staze, svaku rupu, svaku lokvu na putu. Kao da mu ih Anđeli Čuvari pokazuju. Već izdaleka dozivlje svoju majku:
»Ma, ma, onu novu hasuru pripravi! Donesi vode u tanjuru!«
Još jednom je rukom prešao preko hasure, da se možda majka nije zabunila i donijela staru hasuru. I onda je po lijepom bengalskom običaju oprao svećenikove noge. A tog dana bile su i prašnjave i žuljave. Od ranog jutra pa, evo, do osam sati navečer pješačili smo katehist Bhoben i ja. Sparina je bila nesnosna. Lađica nas je trebala čekati južno od Birađnogora, no lađari nisu više mogli izdržati strašnu vrućinu, pa su se poslije ručka vratili kući. A Bhoben i ja s misnim torbama na leđima, bez hrane i vode, po onoj popodnevnoj vrućini morali smo do Amlametija, gdje smo lađicom prešli na ranigorsku obalu Gangesa.


Bilo je poslije deset sati navečer kad smo svršili krunicu i zajedno sjeli da založimo nešto riže i prženog povrća. I Orobindo je sjeo uz nas, ali on danas neće jesti. Obećao je Isusu da će postiti i da će cijelu noć bdjeti do nogu svoga svećenika, Isusova namjesnika.
Svi smo zapravo dugo bdjeli. Bila je takva sparina da se nije moglo spavati, pa i rojevi komaraca samo zuje i zuje...
Orobindo nam je otpjevao nekoliko pjesama koje je pripravio za sutrašnji veliki dan. Bila je to krasna večernja molitva i uspavanka. Zaspali smo onako na otvorenu, na hasurama kao betlehemski pastiri.
Mi smo zaspali, ali Orobindo nije. On je izvršio obećanje što ga je dao Isusu. Te noći otišao je i do svog ujaka, gdje su mu bila dva brata i sestrica. Želio ih je podsjetiti da ujutro brzo ustanu, lijepo se okupaju i dođu na misu. Sve je to učinio po tamnoj noći, osvijetljenoj njegovom ljubavlju i srećom. I ta noć, pred njegovu svetu pričest, kao da je bila još svjetlija ...
Rano ujutro obukao je svoje najljepše odijelo: debeli kaput i vunene hlače! A temperatura je već ujutro bila skoro 40 stupnjeva. No on je to dobio lani za Božić, pa to mora sada pokazati Isusu i razveseliti ga ...


Misa je bila na verandi kolibe. Pred malim oltarom nalazilo se prašumsko cvijeće i male svjećice i mirisni štapići »sandal«. Pri prikazanju Orobindo i njegova sekica donijeli su to kao dar na oltar. To i svoje srce! A svi su pjevali: »Onđoli boli... — Ovaj vijenac, ovu žrtvu, srca naša, primi, o Isuse!«
I Isus je to primio i ujedinio s oltarom. Mala koliba postade živa katedrala. Orobindo prije pričesti predvodi molitvu:
»He Prob- hu Đišu, ešo amar ontore!
O Učitelju, Isuse, dođi u moje srce!«
Opet se obnavlja božićna tajna: On dolazi u još jedne jaslice.
Ruka mi je od radosti drhtala, i ruka i srce, kad sam podigao bijelu hostiju. Mali slijepac Orobindo klečeći čeka na Isusov dolazak. Kao da je htio otvoriti ona dva suha oka, a na licu mu je upravo rajski odsjev sreće, ruke su mu ne sklopljene, već raskriljene, kao da želi zagrliti Isusa.
I zagrlio je on Isusa, a i Isus njega. Bio je to božićni zagrljaj, zagrljaj prve svete pričesti. I od radosti poče Orobindo svoju zahvalnu molitvu, i to glasno, da svi čuju, da se svi s njime raduju. Bio je to razgovor ugodni: zahvala, radost i molba.


»Orobindo Te je dugo, dugo čekao. I Ti si Orobinda čekao. I sada Ti ostani kod Orobinda...« Onda je slijedila duga lista imena. Za svakoga se on molio, nikoga nije ispustio. Posebno je spomenuo sve male slijepce čitavog svijeta, da bi i svi oni Isusa ljubili i čuvali u svom srcu.
Na koncu mise pozvao sam malog Orobinda pred oltar. Sklopili smo zajedno ruke, sklopili ruke i sjedinili srca, blagoslovili i pozdravili sve prisutne i u ovoj maloj Anondovoj kolibi, i sve vas, drage prijatelje i dobrotvore po čitavom svijetu.
Pozdravili smo s »Tomader šanti houk!
Bio mir s vama!« Podignuvši sklopljene ruke k čelu i naklonivši se duboko, svi su odgovorili: »Šanti, šanti! — Mir, mir!«


(Iz »Tamo gdje palme cvatu«, br. 59., Basanti, Božić — 1972.)
Vaš o. Ante


Molitva
Oče Nebeski, kako si našeg slugu Božjega oca Antu Gabrića ispunio nesebičnom ljubavlju i predanjem u služenju bolesnim, gladnim i žednim, udjeli i nama tu milost da i mi poput njega možemo služiti jedni drugima.
Gospodine, pogledaj na naše bolesne. Pogledaj na njih u njihovoj bolesti, kušnji i križu. Oni su potrebni svojim obiteljima, prijateljima, potrebni su svima nama, potrebni su i Tebi Gospodine da preko njih proslaviš našega misionara. Potrebni su ti da svjedoče da se s pouzdanjem i vjerom u Tebe preko molitve svecima događaju čudesa.
Oče Ante koji si toliko ljubio siromašne, usamljene, nemoćne i bolesne, molimo te za sve njih i one potrebne u našim obiteljima, među prijateljima, u našim mjestima, da ih Gospodin ozdravi od njihove bolesti duše i tijela.
Naš moćni zagovorniče i zaštitniče, misionaru ljubavi moli kod naše Nebeske majke da može posredovati za sve njih kod Svojega Sina. Posebno molimo za one koji su gladni i žedni Tvoje ljubavi, one koji je još nisu upoznali. Otvori i nama srce da možemo poput slijepca Orobinda pripraviti srce za Isusa, da poput njega gledamo očima srca i duše.
Isuse, učini srca naša po srcu svome!
Posebno te molimo za … ( navesti one koje osobno prikazujemo).
Gospodine, po moćnom zagovoru našeg sluge Božjega o. Ante Gabrića udjeli nam milost da poput njega nikada ne zaboravimo zapuštene, bolesne i gladne ljubavi već da širimo samo tvoju ljubav i radost.
Oče Ante moli za nas!

 

Molitva za bolesnike
Isuse dragi, Gospo draga!
Duboka je noć. I kako je duga. I onda se sjetim milijuna koji bolesno leže po bolnicama, po vlažnim kolibama, dršćući od groznice, gladni, zapušteni, bolesni tijelom, bolesni srcem, gladni ljubavi i samilosti. I kako se malen osjećam pred njima.
O Isuse za njih te molim, za te sudionike tvoje kalvarijske žrtve da im dadeš snage i jakosti i još više da im dadeš veselja i radosti u njihovim bolima, da im dadeš zahvalno srce što si ih izabrao za svoj križni put.
Usliši njihove molitve, obriši njihove suze, bdij uz njih u besanim noćima, pohodi ih svojom ljubavlju! Osobito se sjeti naših staraca i starica koje su djeca i unučad izbacili iz svojih kuća, iz svojih srdaca.
Za sve bolesnike čitavog svijeta molimo.
Isuse dragi, Gospo draga, čuvaj ih u svojim srcima, učinite ih dionicima kalvarijske žrtve!
Sred poteškoća i nevolja, sred bijede i žalosti, Ti, Sunce milosti, tragom vječne svjetlosti donesi u naša srca mir, sreću i radost!
Raduj se, o Betleheme, Mesija će doći! Donijet će ti sreću, spas u presretni ovaj čas.



Izvor: Humanitarna Zaklada Otac Ante Gabrić (ZOAG)

Radio Marija

02:40 Glazba
03:30 ČUJ, JASNI GLAS ODJEKUJE! - razmatranja nadahnuta adventskim pjesmama, himnima i antifonama
04:00 Glazba
04:30 Knjiga koja me približila Bogu - tema: Vladimir Trkmić: Vinko Komerički - revni župnik, veliki rodoljub; gost: p. Božidar Nagy; ur. i vod.: Brigita Konsuo Peček, prof.

FREKVENCIJE

Zagreb: 96,4 MHz i 106,8 MHz

Virovitica: 88,3 MHz

Split: 97,2 MHz

Vinkovci - Vukovar: 91,6 MHz

Opatija - Rijeka: 88,8 MHz

Varaždin - Čakovec: 96,5 MHz

Satelit: EUTELSAT 16E, 11595 MHz

Za slušatelje u SAD-u 1.712.832.8487

Duhovni kutak

Isklijat će mladica iz panja Jišajeva - razmatranja u Došašću

Tijekom došašća svakoga dana u 7:45 i 20:45h čitamo ulomke knjige vlč. Ilije Čabraje Isklijat će mladica iz panja Jišajeva. Dolazak pravednoga...

Opširnije...

Molitvene nakane

„Zahvaljujemo uvijek Bogu za sve vas i bez prestanka vas se sjećamo u svojim molitvama“ (1 Sol 1,2). Svakog dana uključujemo vaše nakane u molitvu krunice koju zajedno molimo svakim danom u 15:15. Svoje nakane i želje možete nam poslati ovdje.

world-family.png

Prosinac 2020
P U S Č P S N
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

FG-TAB.png

Logo

UDRUGA RADIO MARIJA

Kameniti stol 11

10000 Zagreb Croatia

Ured: +385 1 23 27 100

Program: +385 1 23 27 777; 099 502 00 52

Redakcija: +385 1 2327000

E-pošta: info@radiomarija.hr

Copyright © Radio Marija 1997-2023

Design and development

Radio Marija

Udruga Radio Marija neprofitna je, nevladina i nepolitička građanska udruga, osnovana u Hrvatskoj godine 1995. Prvi inicijativni odbor nastao je u krilu Pokreta krunice za obraćenje i mir, a uoči osnutka uspostavljena je i suradnja s Radio Marijom iz Italije. Ideja i prvo ostvarenje Radio Marije počinje 1983. u župi Erba na sjeveru Italije. Radio Marija se postupno širi i uskoro obuhvaća cijeli talijanski nacionalni prostor.

Nakon toga osnivaju se i uspostavljaju udruge i radijske postaje s imenom Radio Marija u četrdesetak zemalja, počevši od Europe, obiju Amerika, Afrike, pa sve do Filipina na drugome kraju azijskoga kontinenta. Sve su nacionalne udruge utemeljene autonomno u svojim zemljama, a međusobna se povezanost ostvaruje preko zajedničke krovne udruge pod imenom Svjetska obitelj Radio Marije (World family of Radio Maria). WFRM utemeljilo je sedam članica, među kojima je i hrvatska Udruga Radio Marija.