PRVI DAN
Dragi moji, Ivo, Gabro i fra Nikola!
Ja sam, hvala Bogu, dobro. Drže me vaše molitve i vaša ljubav, jer posla je toliko da se po ljudskim računima ne bi moglo na sve stići. Ove smo godine i mi ovdje osjetili zimu. Dosta je ljudi pomrlo od studeni u sjevernim krajevima Indije. Tu se temperatura spustila i na 8 stupnjeva iznad ništice, što je vrlo niska temperatura za Bengaliju. Ljudi imaju jedva što na sebi, pa su uistinu drhtali. Ja sam mogao mnogima pomoći jer smo dobili dosta robe i iz domovine i iz ostalih krajeva. To sam sve uoči Božića razdijelio po selima, i u našoj bolnici i u sirotištu.
U bolnicu nam dođe i do 2 000 bolesnika na dan. Nedavno je došao narodni poslanik, gospodin Radhila Pramanik, izabran na komunističkoj listi. Ostao je zadivljen nad radom sestara. Trebali smo arteški zdenac za pitku vodu. On me pozvao u grad Kalkutu na ministarstvo, i za desetak dana dobili smo što smo tražili. Išli su 350 metara duboko, i sad imamo dobru vodu.
U svojim komunističkim novinama tiskali su podulji članak o radu sestara, a objavili su i sve moje izjave, u kojima sam otvoreno govorio o lijenosti i nemarnosti državnih činovnika u ovim udaljenim selima. A sada je tu u Bengaliji njihova komunistička partija.
Podižemo i starački dom, treba nam za to cementa. Taj se poslanik brine i za to da dobijemo cementa po kontrolnoj cijeni. Za taj dom Majka Terezija dobila je poveći dar od jednog dobrotvora u Bombayu. Vrlo često dolaze bolesni starci i starice iz udaljenih sela, pa ne mogu natrag kući istoga dana. Njih, a i te; bolesnike držat ćemo u tom domu. Nadam se da ću ga dovršiti do kišnog doba, tamo u lipnju. Vježbali smo neke naše mladiće i u zidarskim i u stolarskim poslovima pa će oni sagraditi taj dom.
Ovog mjeseca nabavio sam 50 kvintala riže, što će nam biti dosta za godinu dana. To je naša svagdašnja hrana. Uredili smo i vrt, no trebat će još koja godina da tu povrće dobro rodi, jer je naše zemljište u koritu stare rijeke, i to slane rijeke, pa se treba mnogo truditi da se zemlja oslobodi soli. Posvuda smo zasadili stabla, osobito kokosove orahe i banane. Banane su dobre za hranu, a i korisne su zato što svojim korijenjem izvlače iz zemlje sol. Sad je to najbolje doba za povrće pa imamo i kupusa i rajčice. Moj kuhar Budhu zna vrlo dobro pripraviti salsu od rajčice.
Oporavljamo se od katastrofalnih poplava. Mi smo donekle bili pošteđeni, no pokrajina Midnapore i neki drugi krajevi strašno su nastradali. Mnoga su sela jednostavno iščezla.
Ja sam se dao na popravak koliba, a popravljamo i putove i nasipe. Ljudi za rad dobiju do tri kilograma pšenice i nešto ulja. Tu smo pomoć dobili uglavnom iz Amerike i Zapadne Njemačke. A, eto, i naša se domovina krasno odazivlje. Iz Rijeke je brodom poslano oko stotinu paketa robe, lijekova i hrane. Sve se to skupljalo prije Božića preko Glasa koncila, Malog Koncila, Glasnika Srca Isusova i Marijina, te Radosne vijesti iz Sarajeva. A i mnogi su dobrotvori izravno poslali svoju pomoć.
Uzvratio svima dragi Isus obiljem milosti!
Eto bar nekoliko redaka danas s toplim pozdravima svima u Korčuli i u Metkoviću i Splitu i Sinju i Zagrebu i Amerikancima u Los Angelesu.
Vaš brat Ante
Maria Polli, 12. veljače 1979.